MyMusic

Sakurabito

posted on 03 Nov 2009 01:43 by dialaurel  in MyMusic

さくらびと

喜びが舞う春を思う涙の羽 

散り行く花びらとなりあなたのもとへと

風が鳴る度、側にいるよ、たどり着ける

悲しみより、寂しさより

守るべきは今を生きるあなた

生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう

きっとその時には笑って永遠を誓おう

愛し愛されてこの命は眠りで咲いて

色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い

ああ、あなたに、ああ、あなたに、ああ、あなたに

ただ逢いたい

I'm a Super Girl

posted on 31 Oct 2009 10:34 by dialaurel  in MyMusic

ไม่รู้ทำไมจู่ๆ เกิดอยากฟังเพลง Powerpuff Girls ขึ้นมา 

หา video แบบที่เป็น ver ธรรมดาไม่เจอ
แต่ search ไปๆ มาๆ เจอ ver นี้ 

ซึ่งฟังแล้วเพราะกว่าเป็นเสียงผู้หญิงอีก  

 

 

Power Puff Girls - Super Girl (Shonen Knife)

Kicking up the bad guys

Beating up a monster
Fighting against evil
I rescue this town

Over the buildings
Over the mountains
Over the blue sky
Over the rainbow

You know I'm a super girl!
Yes, I'm a funky girl
I never say die
No one can stop me!

Flying at high speed
Pounding the car race
Getting over crisis
I rescue the people

Over the buildings
Over the mountains
Over the blue sky
Over the rainbow

You know I'm a super girl!
Yes, I'm a funky girl
I never say die
No one can stop me!

Cause I, like to FIGHT!

Kicking up the bad guys
Beating up a monster
Fighting against evil
I rescue this town

Flying at high speed
Pounding the car race
Getting over crisis
I rescue the people

You know I'm a super girl!
Yes, I'm a funky girl
I never say die
No one can stop me!

Cause I, like to FIGHT! 

 

~~~(。◕‿‿◕。)~~~

DIAMOND CREVASSE

posted on 06 Jun 2009 03:31 by dialaurel  in MyMusic

จู่ๆ ก็อยากร้องเพลงนี้ขึ้นมา 

วันนี้ขอเลว
copy แปะ (+แก้เนื้อผิดสองที่ ส่วนคำแปลช่างมันเหอะ)
http://lyrics.darkmirage.com/?SongID=105


DIAMOND CREVASSE


神様に恋をしてた頃は
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
もう二度と触れられないなら
せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ

kami-sama ni koi wo shiteta koro wa
konna wakare ga kuru towa omottenakatta yo
mou nido to furerarenai nara
semete saigo ni mou ichido dakishimete hoshikatta yo

When I was still in love with god,
I never expected such a farewell would come.
If I had known I could never feel your touch again,
I would've hoped to be embraced just one last time.

It's long long good-bye...

さよなら さよなら 何度だって
自分に 無上に 言い聞かせて
手を振るのは優しさだよね?
今 強さが欲しい

It's long long good-bye...

sayonara sayonara nando datte
jibun ni mujou ni iikikasete
te wo furu nowa yasashisa dayo ne?
ima tsuyosa ga hoshii

Goodbye, goodbye, so many times,
I repeated the word to myself,
Waving my hands. It's only graceful, right?
Now, I long to be stronger.

貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
愛すればこそ 愛あればこそ
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...

anata ni deai STAR kagayaite atashi ga umarete
aisureba koso aiareba koso
kibou no nai kiseki wo matte dou naru no?
namida ni nijimu hoshi no matataki wa gone...

I met you, the stars sparkled, and I was born.
I love you, therefore I am.
What good is waiting for a hopeless miracle?
Through my tear-filled vision, the planet's twinkle is gone...

忘れない 貴方の温もりも
その優しさも 全て包んでくれた両手も
It's long long good-bye...

wasurenai yo anata no nukumori mo
sono yasashisa mo subete tsutsunde kureta ryoute mo
It's long long good-bye...

I can't ever forget your warmth,
Your kindness, and your all-encompassing hands.
It's long long good-bye

さよなら さよなら 愛しい人
貴方が いたから 歩いてこれた
ひとりなんかじゃなかったよね?
今 答えが欲しい

sayonara sayonara itoshii hito
anata ga ita kara aruite koreta
hitori nanka jyanakatta yo ne?
ima kotae ga hoshii

Goodbye, goodbye, my beloved.
I came this far because you were here.
I wasn't alone, was I?
Now, I long for answers.

燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
愛していたい 愛されてたい
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
張り続けてた 虚勢が溶けてく long for...

moeru you na ryuusei tsukamaete hi wo tomoshite
aishiteitai aisaretetai
hieta karada hitotsu de sekai wa dou naru no?
haritsudzuketeta kyosei ga toketeku long for...

Catch a falling star that looks ablazed and light a fire,
I still want to love, and I still want to be loved.
What good is a lone freezing body to this world?
I long for you to finally drop your act...

どうしてなの? 涙溢れて 止められない

doushite nano? namida afurete tomerarenai

What's wrong? Why can't I stop my tears from overflowing?

貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
愛すればこそ 愛あればこそ
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...

anata ni deai STAR kagayaite atashi ga umarete
aisureba koso ai areba koso
kibou no nai kiseki wo matte dou naru no?
namida ni nijimu hoshi no matataki wa gone...

I met you, the stars sparkled, and I was born.
I love you, therefore I am.
What good is waiting for a hopeless miracle?
Through my tear-filled vision, the planet's twinkle is gone...

もし生まれ変わって また巡り会えるなら
その時もきっと アタシを見つけ出して
もう二度と離さないで 捕まえてて
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet...

moshi umarekawatte mata meguriaeru nara
sono toki mo kitto atashi wo mitsukedashite
mou nido to hanasanaide tsukamaetete
hitori jyanai to sasayaite hoshii planet...

If we are reincarnated and can meet again some day,
Please be sure to find me and hold me tight,
And make sure you never let go again.
I wish the planet would whisper to me that I'm not alone...

MILD - Cover

posted on 23 Mar 2009 12:46 by dialaurel  in MyMusic

แปะ

รักของเธอมีจริงรึเปล่า

Love Less - Less Love

posted on 23 Mar 2009 01:40 by dialaurel  in MyGuys, MyMusic

เพลงอะไรเนี่ย ทำนองธรรมดาๆ แต่ฟังแล้วโคตรเศร้าเลย

 

 

 

Title:  รักเธอให้น้อยลง
Artist: Bandwagon

ฉันรู้ดีว่าควรรักเธอให้น้อยลง
เพราะฝืนไปก็คงเสียใจอยู่อย่างนี้
มันผ่านไปแล้ว ฉันก็ควรลืมทุกอย่าง
อยากจะขอให้มันได้ลบหรือเลือนลาง
จางหายไปยิ่งดี


* อยากจะลืม
ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ


นึกถึงเธอเมื่อไรฉันได้แต่เสียใจ
เห็นเธอดีกับใครหัวใจก็อ่อนล้า
มองผ่านวันนี้ เหมือนจะมีเพียงน้ำตา
เมื่อได้รู้ว่าเธอจะไม่หวนคืนมา
มารักกันเหมือนเดิม

(ซ้ำ *)

ไม่อยากจะทรมาน
ไม่อยากรักเธอจนตาย
ไม่อยากเสียเวลา
ไม่อยากรักแล้วเสียน้ำตา

(ซ้ำ *)

ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ

When I'm feeling Grey

posted on 13 Mar 2009 22:27 by dialaurel  in MyGuys, MyMusic

เนื้อเพลง: สีเทา Feat. มาเรียม อัลคาลารี่
อัลบั้ม: Rhythm & Boyd E1even1h

  

Is it Yes?
Is it No?
Do you love me?
Tell me so....

Hello. Hey, it's me..umm
Haven't heard from you for a while, sir.
Just wondering if you're OK
If you want to call me back....
....just call me

ฉันไม่รู้ว่าที่เธอนั้นหายไปไม่โทรมา
เธอกำลังเจอปัญหามากมายอะไรข้างในจิตใจรึเปล่า
หรือว่าเธอกำลังกังวลกับรักของเรา (Is it about me?)

ฉันไม่รู้ว่าตัวของฉันนั้นควรทำไงดี
จะโทรตอนนี้และคุยตอนนี้ (แต่มันจะดีรึเปล่า)

ขอแค่รู้ว่า ขาว หรือ ดำ แต่ไม่ใช่ สีเทา

*วนเวียนอยู่ที่เก่า .. วนเวียนที่ สีเทา

**บอกกับฉันได้ไหมจะเป็นไปได้รึเปล่า (Is it about me?)
บอกว่าความรักเรานั้นยังมีสิทธิ์จะเดินต่อไหม
บอกเถอะบอกกับฉันควรตั้งความหวังไปถึงเมื่อไหร่
บอกเถอะบอกว่าจะยังไง (So what's wrong)
อย่าปล่อยให้ฉันหนักใจอย่างนี้

ซ้ายหรือขวา ถอยหลังรึฉันสมควรจะตรงไป
ควรเศร้าแค่ไหน สนุกแค่ไหน ช่วยไกด์ฉันที
และฉันนั้นสมควรจะทำยังไงดีกับรักของเรา

(ซ้ำ *,**)
(ซ้ำ **,**)

 

อาา ไม่นึกเลยว่าจะต้องเอาเพลงนี้มาอัพลง blog อีกเป็นครั้งที่สองของชีวิต

ปล่อยระเบิดลงไป 2 ลูก (และกำลังเตรียมลูกที่ 3) แล้ว
รอการตอบกลับของทางนู้นอยู่

ทำอะไรไม่คิดหน้าคิดหลังอีกแล้วเรา

Meltdown ~*

posted on 19 Feb 2009 22:58 by dialaurel  in MyMusic

http://www.youtube.com/watch?v=Va27x6FRO_w

http://www.nicovideo.jp/watch/sm5660854

 

The Reactor Core Melting ~meltdown~ 炉心融解
Original by Kagamine Rin (sm5602903) 
Cover song by Tolie (トゥライ) 

ฉกเนื้อเพลงมาจาก http://www.youtube.com/watch?v=dR9WiaZaHGA
กับ http://www.youtube.com/watch?v=0Ox5-fEH4Ww
งวดนี้ไม่ได้แปลเองงับ

 

edit: แปลเองตาม link นี้เลย

http://dialaurel.exteen.com/20090503/nuclear-reactor-core-meltdown 

 

machi-akari hanayaka
lights of the town are shining 

ETERU masui no tsumetasa
with a chilly pain like ether anesthetic 

nemure nai gozen niji
can not sleep at 2 am

subete ga kyuusoku ni kawaru
everything has rapid changed 

OIRU gire no RAITAA
oil is already running out in lighter 

yaketsuku youna ino naka
my stomach is burning inside

subete ga sou uso nara
If it is all a lie

honto ni yokatta noni ne
I really feel happiness and easiness

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
I saw a dream I take you by the throat

hikari no afureru hiru sagari
lights are shining in the afternoon

kimi no hosoi nodo ga haneru nowo
your thin throat jumping

nakidashi souna mede miteita
I look at that my eyes are gonna start to cry

 

kaku-yuugou-ro nisa
hey, take me to the nuclear reactor

tobi-konde mitai to omou
I think that I try to dive into core

massao na hikari tsutsumarete kirei
a ray of blue lights surrounds my body, beautiful

kaku-yuugou-ro nisa
hey, take me to the nuclear reactor

tobi-konde mitara soshitara
if I could dive into core, and then 

subete ga yurusareru youna kiga shite
all sins I did will be allowed 

 

BERANDA no mukou gawa
The other side of the balcony

kaidan wo nobotte yuku oto
the sound somebody runs up upstairs

kageri dashita sora ga
cloudy sky is beginning to make a shadow

mado GARASU ni heya ni ochiru
drop on window glass and room

kakusan suru yugure
twilight is spreading 

naki harashita youna hi no aka
the sun is red, setting like a swollen eye

tokeru youni sukoshi zutsu
gradually dissolve 

sukoshi zutsu shinde yuku sekai
the World gradually going to die 

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
I saw a dream I take you by the throat

haru-kaze ni yureru KAATEN
Curtains sway in the spring breeze 

kawaite kireta kuchibiru kara
from the dry injured lips

koboreru kotoba wa awa no you
spill words like a bubble

 

kaku-yuugou-ro nisa
hey, take me to the nuclear reactor

tobi-konde mitai to omou
I think that I try to dive into core

masshiro ni kioku toka-sarete kieru
disabled memories go white, melt and disappear

kaku-yuugou-ro nisa
hey, take me to the nuclear reactor

tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni
if I could dive into core, and like old days 

nemureru youna sonna kiga shite
good sleep will bring me dream of tenderness

 

tokei no byoushin ya
second hand of the clock

TELEVI no shikai-sha ya
and the presenter in a TV

soko ni irukedo mienai dareka no
invisible people laugh over there certainly

warai-goe houwa shite hankyou suru
voices are saturated, echoes surround in my brain

Allegro・Agitate 

miminari ga kienai yamanai
ears are ringing so loudly, don't stop

Allegro・Agitate 

miminari ga kienai yamanai
ears are ringing so loudly, don't stop

 

daremo minna kieteku yume wo mita
I saw a dream everyone disappears out of sight

mayonaka no heyano hirosa to seijaku ga
at midnight my room changes the size bigger and silent nightmare

mune ni tsukkaete
comes into my chest suddenly

jouzu ni iki ga dekinaku naru
hardly I breathe

 

(Shout!!) 

 

kaku-yuugou-ro nisa
hey, take me to the nuclear reactor

tobi-konde mitara soshitara
if I could dive into core, and then 

kitto nemuru youni kiete ikerunda
I can certainly gone to sleep 

boku no inai asa wa
I was disappeared in a morning

ima yori zutto suba-rashikute
And much more wonderful than now

subete no haguruma ga kami-atta
All the gear is correct

kitto sonna sekai da
certainly...such beautiful world

 

Ah...

 

 

http://xiao-sphere.net/txt/rosin_yuukai.txt

 

 

作詞:kuma(alfred)
作編曲:iroha(sasaki) 

 

街明かり 華やか エーテル麻酔の冷たさ
眠れない 午前二時 全てが急速に変わる
オイル切れのライター 焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら 本当に  よかったのにね 

君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた 

核融合炉にさ 飛び込んでみたいと思う
真っ青な光包まれて奇麗
核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら
すべてが許されるような気がして 

ベランダの向こう側 階段を昇ってゆく音
陰り出した空が 窓ガラスに 部屋に落ちる
拡散する夕暮れ 泣き腫らしたような陽の赤
融けるように少しずつ 少しずつ死んでゆく世界 

君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう 

核融合炉にさ 飛び込んでみたいと思う
真っ白に記憶融かされて消える
核融合炉にさ 飛び込んでみたら 
また昔みたいに眠れるような そんな気がして 

時計の秒針や テレビの司会者や
そこにいるけど 見えない誰かの
笑い声 飽和して反響する
アレグロ・アジテート 耳鳴りが消えない止まない
アレグロ・アジテート 耳鳴りが消えない止まない 

誰も皆消えてく夢を見た
真夜中の部屋の広さと
静寂が胸につっかえて
上手に息ができなくなる 

核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら
きっと眠るように消えていけるんだ
僕のいない朝は 今よりずっと素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った 

きっとそんな世界だ

 

LUNA Online - Air

posted on 01 Feb 2009 00:59 by dialaurel  in MyMusic

ช่วงนี้เล่น LUNA บ่อยอยู่เหมือนกัน
เลยเกิดอาการอยากฟังเพลงนี้ขึ้นมาบ่อยๆ
เป็นเพลงภาษาอินโดนีเซีย
ฟังแล้วน่ารักแอ๊บแบ๊วดี 

 

ก๊อบเนื้อพลงมาจาก: http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=krakatua&month=09-2008&date=16&group=2&gblog=4

 

เพลง AIR - น้ำ

Ini lho ember, ini lho kran, ini lho air,
อันเนี่ยเรียกว่ากะละมัง. อันนี้เรียกว่าก๊อกน้ำ, อันเนี่ยก็คือน้ำ
nah baru tahu ya…
อืม..พึ่งรู้นะเนี่ย

Diobok-obok airnya diobok-obok
พุ้ยน้ำ พุ้ยน้ำ จนเป็นคลื่น
ada ikannya kecil-kecil pada mabok
ปลาตัวเล็กตัวน้อยก็พากันเมา
Disemprot-semprot airnya disemprot-semprot
พ่นเป็นฝอย น้ำถูกพ่นเป็นฝอย
kena mukaku aku jadi mandi lagi,
โดนหน้าฉันพอดี อย่างนี้ก็ต้องอาบน้ำใหม่ล่ะซิ
dingin-dingin dimandiin nanti masuk angin
หนาวๆอย่างนี้ โดนจับอาบน้ำ เดี๋ยวก็ไม่สบายกันพอดี

Diobok-obok airnya diobok-obok
พุ้ยน้ำ พุ้ยน้ำ จนเป็นคลื่น
ada ikannya kecil-kecil pada mabok
ปลาตัวเล็กตัวน้อยก็พากันเมา
Diputar-putar krannya diputar-putar
หมุนหมุนก๊อกน้ำให้ไหลออกมา

airnya banjir aku jadi mandi lagi,
น้ำท่วมไปหมดแว้วว อย่างนี้ก็ต้องอาบน้ำใหม่ล่ะซิ
dingin-dingin dimandiin nanti masuk angin
หนาวๆอย่างนี้ โดนจับอาบน้ำ เดี๋ยวก็ไม่สบายกันพอดี

Ada air hujan (rasanya tawar)
มีน้ำจากฝน (รสจืดสนิท)
Ada air laut (rasanya asin)
มีน้ำทะเล (รสชาติเค็มปี๋)
Ada air susu (rasanya manis)
มีน้ำนม (รสชาติหวานมัน)
Itu untuk mimik..mimik..mimik..mimik
เอาไว้สำหรับ ดูด ดูด ดูด ดูด
Dolan..dolan..dolan..dolan..dolan..dolan..dolan..
เล่น เล่น เล่น เล่น เล่น เล่น เล่น
dolan..dolan..dolan…ayo dolanan
เล่นๆๆ มาเล่นกันเถอะ

Ayo jangan mainan air,
อ้าว..อย่าไปเล่นน้ำนะ
air jangan dibuang-buang yo…iyo
และก็อย่าเทน้ำทิ้งนะจ๊ะ....จ้า
Hua..ha..ha..ha..namaku Joshua aku mau nyanyi,
ฮัว ฮาๆๆ ฉันชื่อโจชัว ฉันอยากร้องเพลง
aku mau joget, aku mau melotot hua..ha..ha..ha..
ฉันอยากเต้น ฉันอยากเปิดหูเปิดตา ฮัว ฮาๆๆ
sopo sing arep melok..hua..ha..ha..ha..
ใครจะไปกะฉันบ้าง ฮัว ฮาๆๆ

Begini ni ni ni begitu tu tu tu
เป็นอย่างงี้ๆๆๆ เป็นอย่างงั้นๆๆ
Begini ni ni ni begitu tu tu tu
เป็นอย่างงี้ๆๆๆ เป็นอย่างงั้นๆๆ
begini begitu begini begitu.. begitu
เป็นอย่างงี้อย่างงั้น เป็นอย่างงี้อย่างงั้น...เป็นอย่างงั้นนนนนน

Diobok-obok..diobok-obok..diobok-obok
พุ้ยน้ำ พุ้ยน้ำ จนเป็นคลื่น
airnya duingin rek..
น้ำมัน..หยื่ยยย...เย็น
Diobok-obok..diobok-obok..diobok-obok
พุ้ยน้ำ พุ้ยน้ำ จนเป็นคลื่น

Koisen ~LOVE is WAR~

posted on 27 Jan 2009 03:11 by dialaurel  in MyMusic

กำลังจะกลายเป็น blog เพลงไปซะแล้ว ฮะๆ 

พอดีวันนี้จู่ๆเกิดอยากฟังเพลง Koisen น่ะครับ (ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน)
เลยไป google หา MV ดู ปรากฏว่าไปเจอนี่เข้า


http://www.youtube.com/watch?v=2ATsS2YgxjM 
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2721792

 

Koisen (Koi wa Sensou)
English version
by Pico

I can no longer control
the passion of my madly love

AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

Dull clouds covered the sky
Bustling City Got lost its color
Sunshine hiding away twilight fading out
and the darkness is nearing to me

AH
I don't know whether I
could held my love or not
If world had changed
I know it, but my mind goes on
What can I do? What should I do

Foolish.....! AM I !!!

So, let's start the fight, This is the WAR!!!
I hate to see you smile
to every girl except for me

Ardent Love is a sin
too heavy and too deep
Please focus on me
I will show you how much I LOVE YOU

I screamed with a megaphone
Only to find it had
been out of order
Eventhough I tried to reach
up as hard as I can
Your eyes are never on me

AH
The sky has cleared without notice
against my inside
The emotion getting out of
my own hand
What can I do? What should I do?

I never cried for you.......
This tears are not for you

NO, I LOVE YOU!!!
I will keep on this fight
I'll shoot (through) your heart
Use everything, fair means or foul

How about fluttering my skirt
in front of you
Then you must not be able to
look away from me

It is time to intercept
Situation is NOT good
the tide is yet against me

Love is blind
I've lost my sight
Please right now kiss me
you will, therefore, open (up) my eyes 

 

ร้องได้สะใจเท่า ver ญี่ปุ่นจริงๆ
เสียดายที่สำเนียงคุณ ピコ ยังแปร่งๆ เลยฟังยากนิดนึง
แต่ด้วยพลังเสียงแล้ว ถือว่าหยวนๆ ไปได้ 

 

ปล. แต่ท้ายสุดแล้ว ver ญี่ปุ่นของคุณ Yamai ก็สุดยอดที่สุดอยู่ดี
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2712404

Three Minutes Clapping

posted on 15 Dec 2008 22:31 by dialaurel  in MyMusic

OST เกม The World Ends With You เพราะเกือบทุกเพลงเลย

เนื้อก็ดีด้วย ..(เพลงนี้เปลี่ยน she/her เป็น he/him ก็เข้ากับเราดีนะ )

 

 

Three Minutes Clapping
The World Ends With You OST

Artist: J.D. Camaro

Time
I won't ever give in
No matter how hard you pull me in
I know gravity ain't an excuse
I just want to make things a little more smooth
Majority is still asleep
They're tired of those dreadful dreams
Now let me shout and wake you up
Let me wake you up

When the sunset dyes the sky so bright
She freaks me out with the secret smile
Stars above start to shine for miles and miles
I wonder why
Is this a curse or just your heart
No other rhythm when those flowers flowin'
I know you can stop its flow on a whim
So I have learned to swim

Until the time is up
I can't give up on you
Before the time is up
I leave all my regrets
Between the lines of lies
I am lost again
Until this time is up
I'll never give this up

Until the sun is up
I can't give up on you
Before the time is up
I leave all my regrets
Between the lines of lies
I am lost again
Until this time is up
I'll never give this up

Ah, why you want to tie me up?
Get out of my way 'cause I'm on my way
I don't care about imaginary boundaries
But somehow I'm afraid to go over them
Cover up all the skies and memories
Creativity is all that I got
So let me shout and wake you up
Let me wake you up

While the fireflies dance on a new moon night
She tempts me with her glistening eyes
The sky above changing its color
From dawn till dusk
I wonder why
Is this a curse or just a wild guess
So I'll flow in on the clouds without wings
All of a sudden the end might come
So I don't act like someone else

Until the time is up
I can't give up on you
Before the time is up
I leave all my regrets
Between the lines of lies
I am lost again
Until the time is up
I'll never give this up

Until the time is up
I can't give up on you
Before the time is up
I leave all my regrets
Between the lines of lies
I'm confused again
When the time is up
I'll take what I've got to take